ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

Page 554.

Parittanti yakkhaparittanagamandaladibhedam sabbampi vattati. Sesam
uttanameva. Padasodhammasamutthanam vacato vacacittato ca samutthati
kiriya nosannavimokkham acittakam pannattivajjam vacikammam ticittam
tivedananti.
                         Navamam.
     {1018} Dasame. Vaceyyati padam viseso. Sesam navame vuttanayeneva
veditabbam saddhim samutthanadihiti.
                         Dasamam.
                  Cittagaravaggo pancamo.
     {1025} Aramavaggassa pathamasikkhapade. Parikkhepam atikkamantiya
upacaram okkamantiyati ettha pathamapade dukkatam dutiyapade
pacittiyam. {1027} Sisanulokikati pathamam pavisantinam bhikkhuninam sisam anulokenti
pavisati anapatti. Yattha bhikkhuniyo pathamataram pavisitva
sajjhayacetiyavandanadini karonti tattha tasam santikam gacchamiti
gantum vattati. Apadasuti kenaci upadduta hoti evarupasu
apadasu pavisitum vattati. Sesam uttanameva. Dhuranikkhepasamutthanam
kiriyakirayam sannavimokkham sacittakam pannattivajjam kayakammam
vacikammam ticittam tivedananti.
                         Pathamam.
     {1028} Dutiye. Ayasma kappitakoti ayam jatilasahassassa abbhantaro



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 2 Page 554. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=2&page=554&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=2&A=11659&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=2&A=11659&modeTY=2&pagebreak=1#p554


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]