ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

Page 555.

Thero. Samhariti sankamesi. Samhatoti sankamito. Kasavatoti
nahapito. Kasavam nivasetva kammam karonti 1- tam sandhayahamsu.
Sesam uttanameva. Tisamutthanam kiriya sannavimokkham sacittakam
lokavajjam kayakammam vacikammam akusalacittam dukkhavedananti.
                         Dutiyam.
     {1036} Tatiye. Anusasanipurekkharayati idanipi tvam bala
abyattatiadina nayena anusasanipakkhe thatva vadantiya
anapatti. Sesam uttanameva. Samutthanadini anantara-
sikkhapadasadisanevati.
                         Tatiyam.
     {1037} Catutthe sabbam uttanameva. Catussamutthanam kayato
kayavacato kayacittato kayavacacittato ca samutthati nimantitaya
anapuccha bhunjantiya apattisambhavato siya kiriyakiriyam pavaritaya
kappiyam karetvapi akaretvapi bhunjantiya apattisambhavato
siya kiriya nosannavimokkham acittakam pannattivajjam kayakammam
vacikammam ticittam tivedananti.
                        Catuttham.
     {1043} Pancame. Kule maccharo kulamaccharo. Kulamaccharo
etissa atthiti kulamaccharini. Kulam va maccharayatiti kulamaccharini.
Kulassa avannanti tam kulam assaddham appasannanti. Bhikkhuninam
@Footnote: 1. karoti.



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 2 Page 555. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=2&page=555&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=2&A=11679&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=2&A=11679&modeTY=2&pagebreak=1#p555


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]