บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2) Page 556.
Avaṇṇanti bhikkhuniyo dussīlā pāpadhammāti. {1045} Santaṃyeva ādīnavanti kulassa vā bhikkhunīnaṃ vā santaṃ aguṇaṃ. Sesaṃ uttānameva. Tisamuṭṭhānaṃ kiriyā saññāvimokkhaṃ sacittakaṃ lokavajjaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ akusalacittaṃ dukkhavedananti. Pañcamaṃ. {1048} Chaṭṭhe. Ovādāyāti garudhammatthāya. Saṃvāsāyāti uposathappavāraṇāpucchanatthāya. Ayamettha saṅkhepo. Vitthāro pana bhikkhunovādakasikkhāpadavaṇṇanāyaṃ vuttoyeva. Eḷakalomasamuṭṭhānaṃ kiriyā nosaññāvimokkhaṃ acittakaṃ paṇṇattivajjaṃ kāyakammaṃ ticittaṃ tivedananti. Chaṭṭhaṃ. {1053} Sattame. Pariyesitvā na labhatīti bhikkhuniṃ na labhati. Sesaṃ uttānameva. Imissāpi vitthāro bhikkhunovādake vuttoyeva. Dhuranikkhepasamuṭṭhānaṃ akiriyā saññāvimokkhaṃ sacittakaṃ lokavajjaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ akusalacittaṃ dukkhavedananti. Sattamaṃ. {1056} Aṭṭhame. Ekakammantiādīhi uposathappavāraṇāyeva vuttā. Sesaṃ uttānameva. Imissāpi vitthāro bhikkhunovādake vuttoyeva. Paṭhamapārājikasamuṭṭhānaṃ akiriyā saññāvimokkhaṃ sacittakaṃ lokavajjaṃ kāyakammaṃ akusalacittaṃ dukkhavedananti. Aṭṭhamaṃ.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 2 Page 556. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=2&page=556&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=2&A=11700&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=2&A=11700&pagebreak=1#p556
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]