ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ENGLISH letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadī.)

Page 109.

Verantassa na kenacīti akusalaveraṃ tassa kenacipi kāraṇena natthi,
puggalaverasaṅkhāto virodho kenaci purisena saddhiṃ tassa mettāvihārassa natthīti.
      Evametasmiṃ ekakanipāte paṭipāṭiyā terasasu suttesu sikkhāsuttadvaye
cāti paṇṇarasasu suttesu vivaṭṭaṃ kathitaṃ, nīvaraṇasuttaṃ saṃyojanasuttaṃ appamādasuttaṃ
aṭṭhisañcayasuttanti etesu catūsu suttesu vaṭṭavivaṭṭaṃ kathitaṃ, itaresu pana
vaṭṭameva kathitanti.
                       Sattamasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
                    Paramatthadīpanīyā khuddakanikāyaṭṭhakathāya
                            itivuttakassa
                      ekakanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
                         --------------



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 109. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=109&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=2388&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=2388&pagebreak=1#p109


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]