ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

Page 205.

Nibbane. Vimuccanti adhimuccanti, etena sacchikiriyabhisamayam dasseti.
Bhavatanhaparikkhayati bhavatanhaya sabbaso khepana samucchindanto, etena samudayappahanam
dasseti.
      Save 1- bhutam parinno soti ettha pana saveti 2- nipatamattam. So bhutaparinno
bhutassa atikkamanupayena maggena bhavatanhaparikkhaya parinnatakkhandho tato
eva yathabhute nibbane adhimutto. Bhavabhaveti khuddake ceva mahante ca,
ucchedadidassane va vitatanho bhinnakileso bhikkhu bhutassa upadanakkhandha-
sankhatassa attabhavassa vibhava ayatim anuppada punabbhavam nagacchati,
apannattikabhavameva gacchatiti anupadisesaya nibbanadhatuya desanam nitthapesi.
      Iti imasmim vagge ekadasame vattam kathitam, tatiyacatutthapancamesu
pariyosanasutte ca vattavivattam kathitam, sesesupi vivattamevati veditabbam.
                      Dvadasamasuttavannana nitthita.
                    Paramatthadipaniya khuddakanikayatthakathaya
                            itivuttakassa
                       dukanipatavannana nitthita.
                         --------------
@Footnote: 1 Ma., ka.sace   2 Ma.,ka. saceti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 205. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=205&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=4522&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=4522&modeTY=2&pagebreak=1#p205


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]