ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2)

Page 334.

Divasani pindaya na pavisi. Iti vanato vanam, rukkhato rukkham, gamato gamam
ahindanto anurupapatipadam patipajjitva aggaphale patitthasi. Atha yasma
moneyyapatipadam ukkattham katva purento bhikkhu satteva masani jivati,
majjhimam katva purento sattavassani, mandam katva purento solasavassani,
ayamesa 1- ukkattham katva puresi, tasma sattamase thatva attano
ayusankharaparikkhayam natva nhayitva nivasetva kayabandhanam bandhitva digunam
sanghatim parupitva dasabalabhimukho pancapatitthitam vanditva anjalim paggahetva
hingulakapabbatam nissaya thitakova anupadisesaya nibbanadhatuya parinibbayi.
Tassa parinibbutabhavam natva bhagava bhikkhusamghena saddhim tattha gantva sarirakiccam
dhatuyo gahapetva cetiyam patitthapetva agamasiti.
                     Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya
                          suttanipatatthakathaya
                       nalakasuttavannana nitthita.
                         --------------
                     12. Dvayatanupassanasuttavannana
      evamme sutanti dvayatanupassanasuttam. Ka uppatti? imassa suttassa
attajjhasayato uppatti. Attajjhasayena hi bhagava imam suttam desesi. Ayamettha
sankhepo, vittharo panassa atthavannanayameva avibhavissati. Tattha evamme
sutantiadini vuttanayaneva. Pubbarameti savatthinagarassa puratthimadisayam
arame. Migaramatu pasadeti ettha visakha upasika attano sasurena
migarena setthina matutthane thapitatta "migaramata"ti vuccati, taya
migaramatuya navakotiagghanakam mahalatapilandhanam vissajjetva karapito pasado
@Footnote: 1 cha.Ma.,i. ayanca



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 29 Page 334. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=29&page=334&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=29&A=7530&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=29&A=7530&modeTY=2&pagebreak=1#p334


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]