บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2) Page 441.
Devamanussaloketi passami aham devamanussaloke. Tam tam namassamiti tam evarupam namassami. Pamuncati pamocehi. [1071] Athassa bhagava attadhinameva kathamkathapamokkham oghataranamukhena dassento "nahan"ti gathamaha. Tattha naham sahissamiti 1- aham na sahissami na sakkhissami, 2- na vayamissamiti vuttam hoti. Pamocanayati pamocetum. Kathamkathinti sakankham. Taresiti tareyyasi. [1072-5] Evam vutte attamanataro dhotako tam bhagavantam abhitthavamano anusasanim yacanto "anusasa brahme"ti gathamaha. Tattha brahmati setthavacanametam. Tena bhagavantam amantayamano aha "anusasa brahme"ti. Vivekadhammanti sabbasankharavivekanibbanadhammam. Abyapajjamanoti nanappakaratam anapajjamano. Idheva santoti idheva samano. Asitoti anissito. Ito para dve gatha mettagusutte vuttanaya eva. Kevalanhi tattha dhammam, idha santinti ayam viseso. Tatiyagathayapi pubbaddham tattha vuttanayameva. Aparaddhe sangoti sajjanatthanam, laggananti vuttam hoti. Sesam sabbattha pakatameva. Evam bhagava idampi suttam arahattanikuteneva desesi, desanapariyosane ca vuttasadiso eva dhammabhisamayo ahositi. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya dhotakasuttavannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 ka. gamissamiti 2 ka. aham nagamissami na sikkhamiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 29 Page 441. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=29&page=441&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=29&A=9920&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=29&A=9920&modeTY=2&pagebreak=1#p441
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]