บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3) Page 193.
Karonti telam va pavesenti. {280} Pavattamamsanti matasseva mamsam. Maghatoti tam divasam na labbha kenaci kinci jivita voropetum. Potthanikanti mamsacchedanasatthakam vuccati. Kimpimayati kimpi imaya. Na bhagava ussahatiti na bhagava sakkoti. Yatra hi namati yasma nama. Pativekkhiti vimamsi patipucchiti vuttam hoti. Appativekkhitvati appatipucchitva. Sace pana asukamamsanti janati patipucchanakiccam natthi ajanantena pana pucchitvava khaditabbam. {281} Sunakhamamsanti ettha arannakoka nama sunakhasadisa honti tesam mamsam vattati. Yo pana gamasunakhiya va kokena kokasunakhiya va gamasunakhena sam yogena uppanno tassa mamsam na vattati. So hi ubhayam bhajatiti. Ahimamsanti yassa kassaci apadakassa dighajatikassa mamsam na vattati. Sihamamsadini pakataneva. Ettha ca manussamamsam sajatikataya patikkhittam hatthiassamamsam rajangataya sunakhamamsanca ahimamsanca patikkulataya sihamamsadini panca attano anupaddavatthayati. Iti imesam manussadinam dasannam mamsampi atthipi lohitampi cammampi lomampi sabbam na vattati. Yankinci natva va anatva va khadantassa apattiyeva. Yada janati tada desetabba. Apucchitva khadissamiti ganhato patiggahanepi dukkatam. Pucchitva khadissamiti ganhato anapatti. Uddissa katampana janitva khadantasseva apatti paccha janantoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 3 Page 193. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=3&page=193&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=3&A=3971&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=3&A=3971&modeTY=2&pagebreak=1#p193
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]