บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 30 : PALI ROMAN Vimāna.A. (paramatthadī.) Page 134.
[273] Sā devatā attamanā .pe. Yassa kammassidaṃ phalaṃ. [274] "ahaṃ manussesu manussabhūtā purimāya jātiyā manussaloke. [275] Addasaṃ virajaṃ buddhaṃ vippasannamanāvilaṃ tassa adāsahaṃ bhikkhaṃ pasannā sehi pāṇibhi. [276] Tena me'tādiso vaṇṇo .pe. Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī"ti devatā byākāsi. Sesaṃ sabbaṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānatthameva. Paṭhamabhikkhādāyikāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā. ------------------ 28. 11. Dutiyabhikkhādāyikāvimānavaṇṇanā abhikkantena vaṇṇenāti dutiyabhikkhādāyikāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. 1- Tattha aññatarā itthī saddhā pasannā aññataraṃ khīṇāsavattheraṃ piṇḍāya carantaṃ disvā attano gehaṃ pavesetvā bhojanaṃ adāsi. Sā aparena samayena kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane nibbatti. Sesaṃ anantaravimānasadisameva. [278] Abhikkantena vaṇṇena .pe. Sabbadisā pabhāsatīti. [281] Sā devatā attamanā .pe. Yassa kammassidaṃ phalaṃ. @Footnote: 1 cha.Ma. veḷuvane kalandakanivāpeti padadvayaṃ na dissatiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 30 Page 134. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=30&page=134&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=30&A=2860&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=30&A=2860&pagebreak=1#p134
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]