ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 31 : PALI ROMAN Peta.A. (paramatthadi.)

Page 228.

Dosam pakasenti, te puggale tato punnato vivecayetha vivecapayetha, paribahire
janayethati 1- annapadesena attano mahajaniyatam vibhaveti.
    #[514] Ayantiyoti akasena agacchantiyo. Malavipakanti thupe
katamalapujaya vipakam phalam. Samiddhati dibbasampattiya samiddha. Ta yasassiniyoti
ta parivaravantiyo.
    #[515] Tanca disvanati tassa atiparittassa pujapunnassa acchariyam abbhutam
lomahamsanam atiularam vipakavisesam disva. Namo karonti sappanna, vandanti
tam mahamuninti bhante kassapa ima itthiyo tam uttamapunnakkhettabhutam vandanti
abhivadenti, namo karonti namakkaranca karontiti attho.
    #[516] Atha so peto samviggamanaso samveganurupam ayatim attana katabbam
dassento "soham nuna"ti gathamaha. Tam uttanatthameva.
     Evam petena vutto 2- mahakassapo tam atthuppattim katva sampattaparisaya
dhammam desesi.
                    Dhatuvivannapetavatthuvannana nitthita.
                     Iti khuddakatthakathaya petavatthusmim
                          dasavatthupatimanditassa
                 tatiyassa culavaggassa atthasamvannana nitthita.
                       -------------------
@Footnote: 1 Si. viveceyyatha paribahire janeyyathati      2 Si.,i. vuttam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 31 Page 228. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=31&page=228&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=31&A=5054&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=31&A=5054&modeTY=2&pagebreak=1#p228


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]