บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 31 : PALI ROMAN Peta.A. (paramatthadī.) Page 279.
Pavatti manussaloke pākaṭā ahosi. Atha manussā satthāraṃ upasaṅkamitvā taṃ pavattiṃ pucchiṃsu. Satthā tesaṃ tamatthaṃ vitthārato kathetvā dhammaṃ desesi, taṃ sutvā manussā maccheramalato paṭiviratā ahesunti. Ucchupetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā. -------------- 126. 6. Kumārapetavatthuvaṇṇanā sāvatthi nāma nagaranti idaṃ satthā jetavane viharanto dve pete ārabbha kathesi. Sāvatthiyaṃ kira kosalarañño dve puttā pāsādikā paṭhamavaye ṭhitā yobbanamadamattā paradārakammaṃ katvā kālaṃ katvā parikhāpiṭṭhe petā hutvā nibbattiṃsu. Te rattiyaṃ bheravena saddena parideviṃsu. Manussā taṃ sutvā bhītatasitā "evaṃ kate idaṃ avamaṅgalaṃ vūpasammatī"ti buddhappamukhassa bhikkhusaṃghassa mahādānaṃ datvā taṃ pavattiṃ bhagavato ārocesuṃ. Bhagavā "upāsakā tassa saddassa savanena tumhākaṃ na koci antarāyo"ti vatvā tassa kāraṇaṃ ācikkhitvā tesaṃ dhammaṃ desetuṃ:- [746] "sāvatthi nāma nagaraṃ himavantassa passato tattha āsuṃ dve kumārā rājaputtāti me sutaṃ. [747] Sammattā 1- rajanīyesu kāmassādābhinandino paccuppannasukhe giddhā na te passiṃsunāgataṃ. @Footnote: 1 ka. pamattāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 31 Page 279. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=31&page=279&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=31&A=6196&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=31&A=6196&pagebreak=1#p279
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]