บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadī.1) Page 197.
190. 3. Valliyattheragāthāvaṇṇanā [53] Valliyattheragāthāyaṃ tassaṃ viharāmi appamattoti tassaṃ kuṭikāyaṃ appamādapaṭipattiyā matthakaṃ pāpitattā appamatto ariyavihārūpasaṃhitena dibba- vihārādisaṃhitena 1- ca iriyāpathavihārena viharāmi, attabhāvaṃ pavattemīti vuttaṃ hoti. Valliyattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. ------------ 191. 4. Uttiyattheragāthāvaṇṇanā [54] Uttiyattherena vuttagāthāyaṃ adutiyoti asahāyo, kilesasaṅgaṇikāya gaṇasaṅgaṇikāya ca virahitoti attho. Uttiyattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. Catunnaṃ therānaṃ gāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. ------------- 192. 5. Añjanavaniyattheragāthāvaṇṇanā āsandiṃ kuṭikaṃ katvāti āyasmato añjanavaniyattherassa gāthā. Kā uppatti? so kira padumuttarassa bhagavato kāle sudassano nāma mālākāro hutvā sumanapupphehi bhagavantaṃ pūjetvā aññampi tattha tattha bahuṃ puññaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto kassapassa bhagavato sāsane pabbajitvā samaṇadhammaṃ akāsi. Atha imasmiṃ @Footnote: 1 Sī.....sahitenaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 197. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=197&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=4404&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=4404&pagebreak=1#p197
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]