บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadī.1) Page 205.
Tena kammāvasesena sukkamūlena codito māluto nāma nāmena cakkavattī bhavissati. Iminā vījanidānena sammānavipulena ca kappasatasahassampi duggatiṃ nupapajjati. Tiṃsakappasahassamhi subbatā aṭṭhatiṃsa te ekūnatiṃsasahasse aṭṭha mālutanāmakā. Kilesā jhāpitā mayhaṃ .pe. kataṃ buddhassa sāsanan"ti. Arahatte pana patiṭṭhito "ayaṃ me arahattappattiyā aṅkusabhūtā"ti tameva gāthaṃ paccudāhāsi. Sāyeva ca therassa aññābyākaraṇagāthā ahosi. Kuṭiovādena laddhavisesattā cassa kuṭivihārītveva samaññā ahosīti. Dutiyakuṭivihārittheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. ------------- 195. 8. Ramaṇīyakuṭikattheragāthāvaṇṇanā ramaṇīyā me kuṭikāti āyasmato ramaṇīyakuṭikattherassa gāthā. Kā uppatti? sopi kira padumuttarassa bhagavato kāle kusalabījaropanaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto ito paṭṭhāya 1- aṭṭhārasakappasatamatthake atthadassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto buddhārahaṃ āsanaṃ bhagavato adāsi. Pupphehi ca bhagavantaṃ pūjitvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Sesaṃ añjanavaniyat- therassa vatthumhi vuttasadisameva. Ayaṃ pana viseso:- ayaṃ kira vuttanayena pabbajitvā katapubbakicco vajjiraṭṭhe aññatarasmiṃ gāmakāvāse kuṭikāyaṃ viharati, sā hoti @Footnote: 1 cha.Ma. ayaṃ pāṭho na dissatiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 205. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=205&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=4575&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=4575&pagebreak=1#p205
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]