ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

Page 231.

      Tattha ukkhepakatavacchassati kataukkhepavacchassa, bhikkhuno santike visum
visum uggahitam vinayapadesam suttapadesam abhidhammapadesanca yathaparicchedam
vinayasuttabhidhammanamyeva uparikhipitva 1- sajjhayanavasena tattha tattheva pakkhipitva
2- thitavacchenati attho. Karanatthe hi imam samivacanam. Sankalitam bahuhi vassehiti
bahukehi samvaccharehi sampindanavasena hadaye thapitam. "sankhalitan"tipi 3- patho, sankhalitam
4- viya katam ekabaddhavasena vacuggatam katam. Yam buddhavacananti vacanaseso. Tanti tam
pariyattidhammam bhasati katheti. Gahatathananti tesam yebhuyyataya vuttam. Sunisinnoti
tasmim dhamme samma niccalo nisinno, labhasakkaradim 5- apaccasisanto kevalam
vimuttayatanasiseyeva thatva kathetiti attho. Tenaha "ularapamojjo"ti
phalasamapattisukhavasena dhammadesanavaseneva ca uppannaularapamojjoti. Vuttam hetam:-
           "yatha yathavuso bhikkhu yathasutam yathapariyattam dhammam vittharena paresam
      deseti. Tatha tatha so tasmim dhamme labhati atthavedam, labhati dhammavedam,
      labhati dhammupasamhitam pamojjan"tiadi. 6-
                 Ukkhepakatavacchattheragathavannana nitthita.
                         --------------
                    203. 6. Meghiyattheragathavannana
      anusasi mahaviroti ayasmato meghiyattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave kusalabijani ropento
ito ekanavute kappe vipassissa bhagavato kale kulagehe nibbattitva vinnutam
@Footnote: 1 Si. upaparikkhitva   2 Si. parikkhipitva
@3 Si. thapitam sankalitam, sankhalitantipi patho  4 Ma. sankalitam  5 Si. labhasakkaradini
@6 di.pati. 11/355/250 dasuttarasutta [thokam visadisam]



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 231. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=231&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=5159&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=5159&modeTY=2&pagebreak=1#p231


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]