บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1) Page 340.
Vannito thomito. So ca kho yavadeva samathavipassanabhavanaparipuriya, tasma sa maya hatthagata katabbati evam arannagatasannino nekkhammasankappabahulassati attho. Janetiti uppadenti, 1- puthutte hi idam ekavacanam. Keci pana "janenti"ti pathanti. Bhiyyoti uparupari. Usabhassati attanameva 2- param viya vadati. Kalyatanti kalyabhavam cittassa kammannatam bhavanayogyatam. Svayamattho 3- hettha vuttoyeva. Evam thero imam gatham vadantoyeva vipassanam ussukkapetva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 4- :- "devaputto aham santo pujayim sikhinayakam mandaravena pupphena buddhassa abhiropayim. Sattaham chadanam asi dibbam malam tathagate sabbe jana samagantva namassimsu tathagatam. Ekatimse ito kappe yam pupphamabhipujayim duggatim nabhijanami buddhapujayidam phalam. Ito ca dasame kappe rajahosim jutindharo sattaratanasampanno cakkavatti mahabbalo. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Ayameva ca therassa annabyakaranagatha ahositi. Usabhattheragathavannana nitthita. Paramatthadipaniya theragathasamvannanaya ekadasamavaggavannana nitthita. @Footnote: 1 Ma. uppadeti 2 Si. bhiyyoti uparupari, nayassati attho, attanameva @3 Si. tassayamattho 4 khu.apa. 32/25/243 mandaravapupphapujakattherapadanaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 340. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=340&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=7562&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=7562&modeTY=2&pagebreak=1#p340
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]