บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadī.1) Page 355.
Vuṭṭhamhi deve caturaṅgule tiṇe sampupphite dharaṇīruhe sañchanne 1- suññe ghare maṇḍaparukkhamūlake vasāmi niccaṃ sukhito anāsavo. Majjhe mahante hīne ca bhave sabbe atikkamiṃ ajja me āsavā khīṇā natthi dāni punabbhavo. Tiṃsakappasahassamhi yaṃ dānamadadiṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi madhudānassidaṃ phalaṃ. Kilesā jhāpitā mayhaṃ .pe. kataṃ buddhassa sāsanan"ti. Ayameva ca therassa aññābyākaraṇagāthā ahosīti. Mahānāmattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. ------------ 253. 6. Pārāpariyattheragāthāvaṇṇanā chaphassāyatane hitvāti āyasmato pārāpariyattherassa 2- gāthā. Kā uppatti? ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto piyadassissa bhagavato kāle nesādayoniyaṃ nibbattitvā tassa viññutaṃ pattassa vicaraṇaṭṭhāne aññatarasmiṃ vanasaṇḍe piyadassī bhagavā taṃ anuggaṇhituṃ nirodhasamāpattiṃ samāpajjitvā nisīdi. So ca mige pariyesanto taṃ ṭhānaṃ gato satthāraṃ disvā pasannamānaso bhagavantaṃ anto katvā kataṃ sākhāmaṇḍapaṃ padumapupphehi kūṭāgārā- kārena sañchādetvā uḷāraṃ pītisomanassaṃ paṭisaṃvedento sattāhaṃ namassamāno @Footnote: 1 pāli. supupphite.....vappadese 2 Sī. pārāsariyattherassaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 355. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=355&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=7908&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=7908&pagebreak=1#p355
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]