ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

Page 377.

Viparinamantiti asassata viparinamadhamma. Tatha hi te "sankhara"ti vuccanti.
Tenaha uppajjanti ca te khandha, cavanti aparaparanti. Te bhavapariyayena
sankharapariyayena 1- ca vutta pancakkhandha yathapaccayam aparaparam uppajjanti,
uppanna ca jaraya paripilita hutva cavanti paribhijjantiti attho. Etena "bhavo,
sankhara"ti ca laddhavohara pancakkhandha udayabbayasabhavati dasseti. Yasma
tilakkhanam aropetva sankhare sammasantassa tayopi bhava adittam viya sankhate 2-
adinavam dosam pageva vipassanapannaya janitva aniccalakkhanehi dittha sankhara
dukkhanatta vibhutatara upatthahanti, tenaha bhagava "yadaniccam tam dukkham, yam dukkham
tadanatta"ti. 3-
      Yasma tilakkhanam aropetva sankhare sammasantassa tayopi bhava adittam
viya agaram sappatibhaya 4- upatthahanti, tasma aha "bhavenamhi anatthiko"ti. Evam
pana sabbaso bhavehi vinivattiyamanassa kamesu apekkhaya 5- lesopi na sambhavatiyeva,
tenaha "nissato sabbakamehi"ti, amhiti yojana. Manusehi viya dibbehipi
kamehi nivattitacittosmiti attho. Patto me asavakkhayoti yasma evam
suparimajjitasankharo bhavesu supariditthadinavo kamesu ca anasattamanaso 6- tasma
sulamatthake nisinnenapi me maya patto adhigato asavakkhayo nibbanam arahattancati.
Annehi ca sabrahmacarihi appattamanasehi tadadhigamaya ussaho karaniyoti bhikkhunam
ovadamadasi.
                    Uttarattheragathavannana nitthita.
                          ------------
@Footnote: 1 Si. ayam patho na dissati  2 Si.,i. sankhatam   3 sam.khandha. 17/15/19 yadaniccasutta
@4 Si.,i.,Ma. sappatibhayam   5 i.,Ma. anapekkhaya   6 Si.,i. anavattamanaso



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 377. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=377&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=8392&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=8392&modeTY=2&pagebreak=1#p377


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]