ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

Page 472.

Sankilesapakkhato pathamam tava samathavipassanahi vimuccamano vodanadhammavasena utthahim. 1-
Evam uggacchanto 2- kamadhatum upaccagam anagamimaggena accantameva kamadhatum
atikkamim.
      Brahmuno pekkhamanassa, tato cittam vimucci meti sadevakassa lokassa
aggabhutatta setthatthena brahmuno buddhassa bhagavato mahakarunayogena "ayam kulaputto
mama sasane pabbajitva katham nu kho patipajjati"ti pekkhantassa tato anagamimaggadhigamato
paccha aggamaggadhigamena mama cittam sabbasankilesato accantameva mucci. 3-
Akuppa me vimuttiti, sabbasamyojanakkhayati tathavimuttacittattaeva sabbesam
samyojananam khaya parikkhaya iti evam akuppa me vimuttiti annam byakasi.
                    Migasirattheragathavannana nitthita.
                          -------------
                   289. 2. Sivakattheragathavannana 4-
      aniccani gahakaniti ayasmato sivakattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani upacinanto
vipassissa bhagavato kale kulagehe nibbattitva vinnutam patto ekadivasam bhagavantam
pindaya carantam passitva pasannamanaso pattam adaya kummasassa puretva
adasi. So tena punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade rajagahe
brahmanakule nibbatti, sivakotissa namam ahosi. So vayappatto vijjasippesu
nipphattim gato nekkhammajjhasayataya kame pahaya paribbajakapabbajjam pabbajitva
vicaranto sattharam upasankamitva dhammam sutva patiladdhasaddho pabbajitva vipassanaya
kammam karonto na cirasseva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 5- :-
@Footnote: 1 Ma. upatthahim   2 Ma. upagacchanto   3 Si.,i. vimucci   4 Si. sivakatthera....
@  evamuparipi    5 khu.apa. 33/65/93 kummasadayakattherapadana (sya)



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 472. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=472&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=10556&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=10556&modeTY=2&pagebreak=1#p472


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]