บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 35 : PALI ROMAN Jā.A.1 ekanipāt (1) Page 263.
Taṃ sabbaṃ kuruṅgamigassa pāpakaṃ jātaṃ. Na me te ruccateti evaṃ phalaṃ dadamānāya na me tava phalaṃ ruccati tiṭṭha tvaṃ ahaṃ aññattha gamissāmīti agamāsi. Athassa luddako aṭṭake nisinnova sattiṃ khipitvā gaccha viraddhodānimhi tanti āha. Bodhisatto nivattitvā ṭhitova āha ambho purisa idānipi kiñcāpi maṃ viraddho aṭṭha pana mahāniraye soḷasa ussadaniraye pañcavidhabandhanādīni ca kammakaraṇāni aviraddhoyevāsīti. Evañca pana vatvā yathāruciṃ gato. Luddopi otaritvā yathāruciṃ gato. Satthāpi na bhikkhave devadatto idāneva mama vadhāya parisakkati pubbepi parisakkatiyeva na ca pana maṃ vadhituṃ asakkhīti imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā anusandhiṃ ghaṭetvā jātakaṃ samodhānesi tadā aṭṭakaluddako devadatto ahosi kuruṅgamigo pana ahamevāti. Kuruṅgamigajātakaṃ paṭhamaṃ. -----------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 35 Page 263. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=35&page=263&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=35&A=5439&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=35&A=5439&pagebreak=1#p263
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]