ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 35 : PALI ROMAN Ja.A.1 ekanipat (1)

Page 286.

Nalam. Evam yam yam so hatthi katum na samattho tam tam sabbam
ranno arocetva tassa asamatthabhave attana sallakkhitam karanam
arocento mannamiti adimaha.
     Raja tassa bodhisattassa vacanam sutva idani kim kattabbam
panditati pucchi. Amhakam kira mangalahatthissa sahayam sunakham
eko manusso gahetva gato yassa ghare tam sunakham passanti
tassa ayam nama dandoti bherim carapetha devati. Raja tatha
karesi. Tam pavuttim sutva so puriso sunakham vissajjesi. So
sunakho vegena gantva hatthissa santikameva agamasi. Hatthi tam
sondaya gahetva kumbhe thapetva roditva paridevitva kumbha
otaretva tena bhutte paccha attana bhunji. Tiracchanagatassa
asayam janatiti raja bodhisattassa mahantam yasam adasi.
     Sattha na bhikkhave ime idaneva vissasika pubbepi vissasikati
imam dhammadesanam aharitva catussaccakathaya vinivattetva anusandhim
ghatetva jatakam samodhanesi. Idam catussaccakathaya vinivattanam nama
sabbajatakesupi atthiyeva mayam pana nam yatthassa anisamso pannayati
tattheva dassayissamati. Tada sunakho upasako ahosi hatthi
mahallakatthero raja anando amaccapandito pana ahameva ahositi.
                    Abhinhajatakam sattamam.
                    ---------------



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 35 Page 286. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=35&page=286&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=35&A=5899&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=35&A=5899&modeTY=2&pagebreak=1#p286


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]