บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 36 : PALI ROMAN Jā.A.2 ekanipāt (2) Page 124.
Ūrubhedappattabhikkhu ahosi sesamāṇavā buddhaparisā ācariyo brāhmaṇo pana ahamevāti. Varaṇajātakaṃ paṭhamaṃ. -------- 2. Sīlavanāgajātakaṃ akataññussa posassāti idaṃ satthā veḷuvane viharanto devadattaṃ ārabbha kathesi. Dhammasabhāyaṃ hi bhikkhū āvuso devadatto akataññū tathāgatassa guṇe na jānātīti kathentā nisīdiṃsu. Satthā āgantvā kāya nuttha bhikkhave etarahi kathāya sannisinnāti pucchitvā imāya nāmāti vutte na bhikkhave idāneva devadatto akataññū pubbepi akataññūyeva na kadāci mayhaṃ guṇaṃ jānātīti vatvā atītaṃ āhari. Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto himavantappadese hatthiyoniyaṃ nibbatti. So mātukucchito nikkhamanto sabbaseto ahosi rajatapuñjasannibho. Akkhīni panassa maṇiguḷasadisāni paññāyamānāni pañcappasādāni ahesuṃ mukhaṃ rattakambalasadisaṃ soṇḍaṃ suvaṇṇabinduppaṭimaṇḍitaṃ rajatadāmaṃ viya cattāro pādā katalākhārasaparikammā viya evamassa dasahi pāramīhi alaṅkato rūpasobhaggappatto attabhāvo ahosi. Atha naṃ viññutaṃ pattaṃ sakalahimavante vāraṇā sannipatitvā upaṭṭhahantā vicariṃsu. EvaṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 36 Page 124. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=36&page=124&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=36&A=2476&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=36&A=2476&pagebreak=1#p124
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]