บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 36 : PALI ROMAN Jā.A.2 ekanipāt (2) Page 319.
Magadharājā devadatto ahosi bārāṇasīrājā sārīputto hatthācariyo ānando hatthī pana ahamevāti. Dummedhajātakaṃ dutiyaṃ. ------- 3 Naṅgalīsajātakaṃ asabbatthagāmiṃ vācanti idaṃ satthā jetavane viharanto loludāyittheraṃ ārabbha kathesi. So kira dhammaṃ kathento imasmiṃ ṭhāne idaṃ kathetabbaṃ imasmiṃ ṭhāne idaṃ na kathetabbanti yuttāyuttaṃ na jānāti maṅgale avamaṅgalaṃ vadanto tirokuḍḍesu tiṭṭhanti sandhisiṅghāṭakesu cāti imaṃ avamaṅgalānumodanaṃ kathesi avamaṅgalesu anumodanaṃ karonto bahū devā manussā ca maṅgalāni acintayunti vatvā evarūpānaṃ maṅgalānaṃ satampi sahassampi kātuṃ samatthā hothāti vadati. Athekadivasaṃ dhammasabhāyaṃ bhikkhū āvuso loludāyi yuttāyuttaṃ na jānāti sabbattha abhāsitabbaṃ vācaṃ sabbattha bhāsatīti kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ. Satthā āgantvā kāya nuttha bhikkhave etarahi kathāya sannisinnāti pucchitvā imāya nāmāti vutte na bhikkhave loludāyi idānevesa dandhaparisakkano kathento yuttāyuttaṃ na jānāti pubbepi evarūpo ahosi niccalolukoyeva esoti vatvā atītaṃ āhari. Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisattoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 36 Page 319. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=36&page=319&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=36&A=6354&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=36&A=6354&pagebreak=1#p319
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]