บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 36 : PALI ROMAN Jā.A.2 ekanipāt (2) Page 357.
Natthi. Mahiyā mahīruheti mahiruhoti vuccati rukkho. Tasmiṃ. Imissā mahiyā jāte rukkheti attho. Disā bhajavhoti disā bhajatha gacchatha. Saraṇajja no bhayanti ajja amhākaṃ saraṇatova bhayaṃ jātaṃ paṭisaraṇaṭṭhānato bhayaṃ uppannanti attho. Evaṃ vatvā bodhisatto attano vacanakare sakuṇe ādāya uppatitvā aññattha gato. Bodhisattassa vacanaṃ agahetvā ṭhitasakuṇā jīvitakkhayaṃ pattā. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi. Saccapariyosāne so bhikkhu arahatte patiṭṭhāsi. Tadā bodhisattassa vacanakarā sakuṇā buddhaparisā ahesuṃ sakuṇarājā pana ahamevāti. Ghatāsanajātakaṃ tatiyaṃ. ------- 4. Jhānasodhanajātakaṃ ye saññinoti idaṃ satthā jetavane viharanto saṅkassanagaradvāre attanā saṅkhittena pucchitapañhassa dhammasenāpatinā vitthārabyākaraṇaṃ ārabbha kathesi. Tatridaṃ atītavatthuṃ. Atīte kira bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto araññāyatane kālaṃ karonto antevāsikehi pucchito nevasaññīnāsaññīti āha .pe. Tāpasā jeṭṭhantevāsikassa kathaṃ naThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 36 Page 357. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=36&page=357&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=36&A=7099&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=36&A=7099&pagebreak=1#p357
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]