บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 37 : PALI ROMAN Jā.A.3 dukanipātavaṇṇan Page 260.
Jātosīti pucchi. So taṃ ācikkhanto imaṃ gāthamāha arako hutvā mettacittaṃ satta vassāni bhāvayiṃ, satta kappe brahmaloke, tasmā akkodhano ahanti. Tassattho ahaṃ mahārāja arako nāma tāpaso hutvā satta vassāni mettacittaṃ bhāvetvā satta saṃvaṭṭavivaṭṭakappe brahmaloke vasiṃ, svāhaṃ dīgharattaṃ mettābhāvanāya āciṇṇapariciṇṇatāya akkodhano jātoti. Evaṃ chattapāṇinā attano catūsu aṅgesu kathitesu rājā parisāya iṅgitasaññaṃ adāsi. Taṃ khaṇaññeva amaccā ca brāhmaṇagahapatikādayo ca uṭṭhahitvā are lañcakhādaka duṭṭhacora tvaṃ lañcaṃ alabhitvā paṇḍitaṃ māretukāmo jātoti kāḷakaṃ hatthapādesu gahetvā rājanivesanā otaritvā gahitagahitehi pāsāṇamuggarehi sīsaṃ bhinditvā jīvitakkhayaṃ pāpetvā pādesu gahetvā kaḍḍhantā saṅkāraṭṭhānesu chaḍḍesuṃ. Tato paṭṭhāya rājā dhammena rajjaṃ kārento yathākammaṃ gato. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi. Tadā kāḷako senāpati devadatto ahosi, chattapāṇikappako sāriputto, dhammaddhajo pana ahamevāti. Dhammaddhajajātakaṃ dasamaṃ. Bīraṇatthambhakavaggo sattamo. ------------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 37 Page 260. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=37&page=260&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=37&A=5153&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=37&A=5153&pagebreak=1#p260
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]