ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

Page 92.

Brahmavihare bhavetva brahmalokaparayano ahosi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi. Tada
makkato kuhakabhikkhu ahosi, tapasakumaro rahulo, tapaso pana
ahamevati.
                    Makkatajatakam tatiyam.
                      ----------
                    4 Dubbhiyamakkatajatakam
     adammi te vari bahuttarupanti idam sattha veluvane viharanto
devadattam arabbha kathesi.
     Ekasmim hi divase dhammasabhayam bhikkhu devadattassa akatannutam
mittadubbhibhavam kathenta nisidimsu. Sattha na bhikkhave devadatto
idaneva akatannu mittadubbhi pubbepi evarupo ahositi vatva
atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
ekasmim kasikagamake brahmanakule nibbattitva vayappatto gharavasam
santhapesi. Tasmim pana samaye kasikaratthe vattanimahamagge eko
gambhiro udakapano ahosi anotaraniyo tiracchananam. Maggapatipanna
punnatthika manussa digharajjukena varakena udakam ussincitva
ekissa doniya puretva tiracchananam paniyam denti. Tassa
samantato mahantam arannam. Tattha bahu makkata vasanti. Atha



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 37 Page 92. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=37&page=92&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=37&A=1825&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=37&A=1825&modeTY=2&pagebreak=1#p92


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]