บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 109.
Gaccheyyaṃ na puna te cakkhupathe attānaṃ dasseyyanti. Bodhisatto makkaṭasmiṃ kāruññena kacchapena saddhiṃ sallapanto tatiyaṃ gāthamāha kacchapā kassapā honti koṇḍaññā honti makkaṭā muñca kassapa koṇḍaññaṃ kataṃ methunakaṃ tayāti. Tassattho kacchapā nāma kassapagottā honti makkaṭā koṇḍaññagottā honti kassapakoṇḍaññānaṃ ca aññamaññaṃ āvāhavivāhasambandho atthi addhā tayidaṃ lolena makkaṭena tayā saddhiṃ tayā vā dussīlena iminā makkaṭena saddhiṃ gottasadisasaṅkhātassa methunadhammassa anucchavikaṃ dussīlakammasaṅkhātaṃ methunakammaṃ kataṃ tasmā muñca kassapa koṇḍaññanti. Kacchapo bodhisattassa vacanaṃ sutvā kāraṇena pasanno vānarassa aṅgajātaṃ muñci. Makkaṭo muttamattova bodhisattaṃ vanditvā palāto puna taṃ ṭhānaṃ nivattitvāpi na olokesi. Kacchapopi bodhisattaṃ vanditvā attano vasanaṭṭhānameva gato. Bodhisattopi aparihīnajjhāno brahmalokaparāyano ahosi. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi tadā kacchapavānarā dve mahāmattā ahesuṃ tāpaso pana ahamevāti. Kacchapajātakaṃ tatiyaṃ --------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 109. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=109&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=2264&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=2264&pagebreak=1#p109
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]