บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 143.
Ovādaṃ aggaṇhanto ayaṃ me na atthāvaho hoti anatthāvaho me ayanti gaṇhanto vāmato paṭiggaṇhati nāma. Ye ca kho nanti ye ca kho taṃ attano gāhaṃ gahetvā ṭhitaṃ puggalaṃ adhikaraṇaṃ gahetvā ṭhitehi nāma tumhādisehi bhavitabbanti vaṇṇenti. Bhayā ukkaṃsayanti vāti imassa gāhassa visajjanapaccayā tumhākaṃ idañca bhayaṃ uppajjissati mā visajjayittha na ete bāhusaccakulaparivārādīhi tumhe sampāpuṇantīti evaṃ visajjanapaccayā bhayaṃ dassetvā ukkhipanti. Taṃ hi so maññate mittanti ye evarūpā honti tesu yaṃ kiñci so ekacco bālapuggalo attano bālatāya mittaṃ maññati ayaṃ me atthakāmo mittoti maññati. Satapattaṃva māṇavoti yathā anatthakāmaññeva satapattaṃ so māṇavo attano bālatāya atthakāmoti maññittha paṇḍito pana evarūpaṃ anuppiyabhāṇiṃ mittoti aggahetvā dūratova naṃ vivajjeti. Tena vuttaṃ aññadatthuharo mitto yo ca mitto vacīparo anuppiyañca yo āha apāyesu ca yo sakhā ete amitte cattāro iti viññāya paṇḍito ārakā parivajjeyya maggaṃ paṭibhayaṃ yathāti 1-. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi tadā corajeṭṭhako ahamevāti. Satapattajātakaṃ navamaṃ @Footnote: 1 dī. pā. 194.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 143. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=143&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=2975&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=2975&pagebreak=1#p143
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]