บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 191.
Tattha na phāti hotīti evarūpassa puggalassa idhaloke vā paraloke vā vuḍḍhi nāma na hoti. Na cāpi nanti naṃ puggalaṃ tassa santakaṃ rakkhamānā devatā na pūjayanti. Iti devatā mittadubbhicorassa kahāpaṇe na dāpetukāmā evamāha. Bodhisatto pana na sakkā evaṃ kātunti tassāpi pañcasatāni pesesiyeva. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi. Saccapariyosāne vāṇijo sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā kaniṭṭhabhātā idāni kūṭavāṇijo. Jeṭṭhabhātā pana ahamevāti. Macchadānajātakaṃ aṭṭhamaṃ --------- nānāchandajātakaṃ nānāchandā mahārājāti idaṃ satthā jetavane viharanto āyasmato ānandassa aṭṭhavaralābhaṃ ārabbha kathesi. Vatthu ekādasanipāte juṇhajātake āvibhavissati. Atīte pana bodhisatto bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente tassa aggamahesiyā kucchimhi nibbattitvā vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggaṇhitvā pitu accayena rajjaṃ pāpuṇi. Tassa ṭhānato apanīto pitu purohito atthi. So duggato hutvā ekasmiṃ jaragehe vasati. Athekadivasaṃ bodhisatto aññātakavesenaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 191. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=191&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=3979&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=3979&pagebreak=1#p191
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]