ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 250.

Samodhanesi. Saccapariyosane tani panca bhikkhusatani arahatte
patitthahimsu. Tada acariyo sariputto ahosi. Panditamanavo
pana ahamevati.
                    Silavimamsajatakam pancamam
                        -------
                       sujatajatakam
     kimandaka ime devati idam sattha jetavane viharanto
mallikam devim arabbha kathesi.
     Ekadivasam kira ranno taya saddhim sirivivado ahosi.
Sayanakalahotipi vadantiyeva. Raja kujjhitva tassa atthibhavampi
na janati. Mallika devipi sattha ranno mayi kuddhabhavam na
janati manneti cintesi. Satthapi natva imesam samaggabhavam
karissamiti pubbanhasamayam nivasetva pattacivaramadaya
pancabhikkhusataparivaro savatthiyam pavisitva rajadvaram agamasi. Raja
tathagatassa pattam gahetva nivesanam pavesetva pannattasane
nisidapetva buddhappamukhassa bhikkhusanghassa dakkhinodakam datva
yagukhajjakam ahari. Sattha pattam hatthena pidahitva maharaja kaham
deviti aha. Kim bhante taya attano yasena mattayati.
Maharaja sayameva yasam datva matugamam ukkhipitva taya katassa
aparadhassa asahanam nama na yuttanti. Raja satthu vacanam sutva
tam pakkosapesi. Sa sattharam parivisi. Sattha annamannam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 250. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=250&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=5192&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=5192&modeTY=2&pagebreak=1#p250


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]