บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 295.
Maṃ dānena vīmaṃseyya neva me adātukāmattaṃ passeyyāti bodhisatto sīhanādaṃ nadi. Atha naṃ sakko sasapaṇḍita tava guṇo sakalakappaṃ pākaṭo hotūti pabbataṃ pīḷetvā pabbatarasamādāya candamaṇḍale sasalakkhaṇaṃ likhitvā bodhisattaṃ ānetvā tasmiṃ vanasaṇḍe tasmiṃyeva vanagumbe taruṇadabbatiṇapiṭṭhe nipajjāpetvā attano devalokameva gato. Tepi cattāro paṇḍitā samaggā sammodamānā sīlaṃ pūretvā uposathakammaṃ katvā yathākammaṃ gatā. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi. Saccapariyosāne sabbaparikkhāradāyako gahapati sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā uddo ānando ahosi. Sigālo moggallāno. Makkaṭo sārīputto. Sakko anuruddho. Sasapaṇḍito pana ahamevāti. Sasapaṇḍitajātakaṃ chaṭṭhaṃ ------------- matarodanajātakaṃ matamatameva rodathāti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ sāvatthiyaṃ kuṭumbikaṃ ārabbha kathesi. Tassa kira bhātā kālamakāsi. So tassa kālakiriyāya sokābhibhūto na nhāyati na bhuñjati na vilimpati pātova susānaṃ gantvā sokappatto rodati. Satthā paccūsasamaye lokaṃ volokento tassa sotāpattiphalupanissayaṃ disvā imassa atītaṃ kāraṇaṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 295. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=295&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=6135&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=6135&pagebreak=1#p295
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]