บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 299.
Nissokabhāvakarapaṇḍito ahamevāti. Matarodanajātakaṃ sattamaṃ ------------- kaṇavīrajātakaṃ yantaṃ vasantasamayeti idaṃ satthā jetavane viharanto purāṇadutiyikāya palobhanaṃ ārabbha kathesi. Vatthu indriyajātake āvibhavissati. Satthā pana taṃ bhikkhuṃ pubbe tvaṃ bhikkhu etaṃ nissāya asinā sīsacchedaṃ paṭilabhasīti vatvā atītaṃ āhari. Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto kāsikagāme ekassa gahapatikassa ghare coranakkhattena jāto vayappatto corakammaṃ katvā jīvitaṃ kappento loke pākaṭo ahosi sūro nāgabalo. Koci taṃ gaṇhituṃ nāsakkhi. So ekadivasaṃ ekasmiṃ seṭṭhighare gharasandhiṃ chinditvā bahudhanaṃ āhari. Nāgarā rājānaṃ upasaṅkamitvā deva eko mahācoro nagaraṃ vilumpati taṃ gaṇhāpethāti vadiṃsu. Rājā tassa gahaṇatthāya nagaraguttikaṃ āṇāpesi. So rattibhāge tattha tattha vaggabandhena manusse ṭhapetvā taṃ sahoḍhaṃ 1- gaṇhāpetvā rañño ārocesi. Rājā sīsamassa chindāti nagaraguttikaññeva āṇāpesi. Nagaraguttiko taṃ pacchābāhuṃ bāḷhaṃ bandhanaṃ bandhāpetvā gīvāyassa rattakaṇavīramālaṃ @Footnote: 1 sabhogaṃ.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 299. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=299&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=6219&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=6219&pagebreak=1#p299
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]