ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 342.

         Dhiratthu mam mahakayam     dhiratthu mam acetanam
         yattha jayayaham jaram    avahami vahami vati.
     Tattha dhiratthu manti attanam garahanto aha. Acetananti
mahasarirataya lahubhavagarubhavassa ajananataya acetanam. Yatthati
yasma. Idam vuttam hoti yasma aham attano jayaya jaram
imam gandhabbam pattantare nisinnam anento avahami nento vahami
tasma dhiratthu manti.
     So tam adaya netva rannova adasi  puna na agamasi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva
jatakam samodhanesi. Saccapariyosane ukkanthitabhikkhu sotapattiphale
patitthahi. Tada natakuvero ukkanthitabhikkhu ahosi. Raja pana
ahamevati.
                    Kakatijatakam sattamam
                      -----------
                      ananusociyajatakam
     bahunam vijjati bhotiti idam sattha jetavane viharanto ekam
kutumbikam matabhariyam arabbha kathesi.
     So kira bhariyaya mataya na nhayati na bhunjati na kammante
payojesi. Annadatthum sokabhibhuto alahanam gantva paridevamano
vicari. Abbhantare panassa kute dipo viya sotapattimaggassa
upanissayo jalati. Sattha paccusasamaye lokam volokento tam disva



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 342. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=342&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=7104&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=7104&modeTY=2&pagebreak=1#p342


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]