ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 348.

     Evam mahasatto catuhi gathahi aniccakaram dipento dhammam
desesi. Mahajano paribbajikaya sarirakiccam karesi. Bodhisatto
himavantam pavisitva jhanabhinna nibbattetva brahmalokaparayano ahosi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva
jatakam samodhanesi. Saccapariyosane kutumbiko sotapattiphale
patitthahi. Tada sammillahasini rahulamata ahosi. Tapaso pana
ahamevati.
                   Ananusociyajatakam atthamam
                    ---------------
                      kalabahujatakam
     yam annapanassati idam sattha veluvane viharanto hatalabhasakkaram
devadattam arabbha kathesi.
     Devadattena hi tathagate atthanakopam bandhitva dhanuggahesu
payojitesu nalagirivisajjanena tassa doso pakato jato.
Athassa patthapitani dhuvabhattadini manussa harimsu. Rajapi nam na
olokesi. So hatalabhasakkaro kulesu vinnapetva bhunjanto
vicari. Bhikkhu dhammasabhayam katham samutthapesum avuso devadatto
labhasakkaram uppadessamiti uppannampi thiram katum nasakkhiti.
Sattha agantva kayanuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati
pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave idaneva
pubbepesa hatalabhasakkaro ahositi vatva atitam ahari.



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 348. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=348&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=7230&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=7230&modeTY=2&pagebreak=1#p348


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]