ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 351.

     Tam sutva radho catuttham gathamaha
              caleti kannam bhakutim karoti
              mahum mahum bhayate kumare
              sayameva tam kahati kalabahu
              yenaraka thassati annapanati.
     Tattha bhayate kumareti  rajakumare utraseti. Yenaraka
thassatiti yena karanena imamha annapana dure thassati sayameva
tam karanam karissati ma tvam etassa cintayiti attho.
     Kalabahupi katipaheneva rajakumaranam purato kannacalanadini
karonto kumare bhayapesi. Te bhitabhita viravamakamsu.
Raja kim etanti pucchitva tamattham sutva nikkaddhatha nanti makkatam
nikkaddhapesi. Sukkanam labhasakkaro puna pakatikova ahosi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada
kalabahu devadatto ahosi potthapado anando radho pana
ahamevati.
                    Kalabahujatakam  navamam
                     ------------
                       silavimamsajatakam
     silam kireva kalyananti idam sattha jetavane viharanto
silavimamsakabrahmanam arabbha kathesi.
     Dvepi vatthuni hettha kathitaneva. Idha pana bodhisatto



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 351. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=351&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=7294&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=7294&modeTY=2&pagebreak=1#p351


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]