บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 370.
Susaṇṭhitamahākhandhassa. Mahabbalassāti mahāthāmassa. Thāmabalūpapattinti evarūpassa sīhassa thāmasaṅkhātaṃ balañceva sīhajātisaṅkhātaṃ upapattiñca ajānitvā. Kāyathāmañca ñāṇabalañca sīhupapattiñca ajānitvātipi attho. Sa setīti attānampi tena sadisaṃ maññamāno so ayaṃ jambuko nāgena hato matasayanaṃ seti. Pamāyāti paminitvā upaparikkhitvā. Pamāṇātipi pāṭho. Attano pamāṇaṃ gahetvā yo attano pamāṇena kuruteti attho. Thāmabalanti thāmasaṅkhātaṃ balaṃ. Kāyathāmañca ñāṇabalañcātipi attho. Jappenāti jappena ajjhenenāti attho. Mantenāti aññehi paṇḍitehi saddhiṃ mantetvā karaṇena. Subhāsitenāti saccādiguṇayuttena anavajjavacanena. Parikkhavāti parikkhāsampanno. So vipulaṃ jinātīti so evarūpo hoti yaṃkiñci kammaṃ kurumāno attano thāmañca balañca ñatvā jappamantavasena paricchinditvā subhāsitaṃ bhāsanto karoti so vipulañca mahantaṃ atthaṃ jināti na parihāyatīti 1-. Evaṃ bodhisatto imāhi tīhi gāthāhi imasmiṃ loke kattabbayuttakaṃ kammaṃ kathesīti. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā sigālo devadatto ahosi sīho pana ahamevāti. Jambukajātakaṃ pañcamaṃ ---------- @Footnote: 1 parajjhati.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 370. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=370&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=7682&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=7682&pagebreak=1#p370
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]