บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 52.
Sotāpattiphale patiṭṭhahi. Aññepi bahū sotāpattiphalādīni sampāpuṇiṃsu. Tadā mandhātumahārājā ahamevāti. Mandhāturājajātakaṃ aṭṭhamaṃ ------------ tiritivacchajātakaṃ nayimassa vijjāti idaṃ satthā jetavane viharanto āyasmato ānandassa kosalarañño mātugāmānaṃ hatthato pañcasatāni rañño hatthato pañcasatānīti dussasahassapaṭilābhavatthuṃ ārabbha kathesi. Vatthu heṭṭhā dukanipāte sigālajātake vitthāritameva. Atītaṃ āhari. Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto kāsikaraṭṭhe brāhmaṇakule nibbattitvā nāmaggahaṇadivase tiritivacchakumāroti katanāmo ahosi. So anupubbena vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggaṇhitvā agāraṃ ajjhāvasanto mātāpitūnaṃ kālakiriyāya saṃviggamānaso hutvā nikkhamitvā isipabbajjaṃ pabbajitvā araññāyatane vanamūlaphalāhāro hutvā vāsaṃ kappesi. Tasmiṃ tattha vasante bārāṇasīrañño paccanto kuppito. So tattha gantvā yuddhe parājito maraṇabhayabhīto hatthikkhandhavaragatova ekena passena palāyitvā araññe vicaranto pubbaṇhasamayeyeva tiritivacchassa phalāphalatthāya gatakāle tassa assamapadaṃ pāvisi. So tāpasānaṃ vasanaṭṭhānanti hatthikkhandhato otaritvā vātātapena kilanto pipāsito pānīyaghaṭaṃ olokento katthaci adisvāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 52. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=52&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=1069&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=1069&pagebreak=1#p52
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]