ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 91.

Samanajatinam ahuva setathasammato ahosi. Kimeva itara pajati ya
itara etesu lamaka paja kidisa nukho tassa pannati.
     Tassa katham sutva vanara dutiyam gathamahamsu
          evameva tuvam brahme     anannaya vinindasi
          katham hi mulam adisva       rukkham janna patitthitanti.
     Tattha brahmeti alapanamattam. Ayam panettha sankhepattho
tvam bho purisa yatha karanakaranam ajanitva evameva amhe
vinindasi rukkho nama gambhire patitthito va esa na vati mulam
anuppatetva katham natum sakka tena mayam uppatetva
mulappamanena udakam asincamati.
     Tam sutva bodhisatto tatiyam gathamaha
          naham tumhe vinindami     ye cettha vanara vane
          vissaseno ca garayho    yassattha rukkharopakati.
     Tattha vissaseno ca garayhoti baranasiraja vissaseno
cettha garahitabbo. Yassattha rukkharopakati yassatthaya tumhadisa
rukkharopaka jatati.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada
vanarajetthako aramadusakakumaro ahosi panditapuriso pana
ahamevati.
                   Aramadusakajatakam atthamam
                      ----------



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 91. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=91&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=1889&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=1889&modeTY=2&pagebreak=1#p91


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]