บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 39 : PALI ROMAN Jā.A.5 chakka-dasakanipāta Page 196.
Rājadvāre ṭhapetvā sakalanagaraṃ sajjāpetvā sattāhaṃ dhātupūjaṃ kāresi. Atha naṃ dhātuṃ gahetvā cetiyaṃ kāretvā yāvajīvaṃ gandhamālādīhi pūjento bodhisattassa ovāde patiṭṭhāya dānādīni puññāni karonto dhammena rajjaṃ kāretvā saggaparāyano ahosi. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi tadā rājā ānando ahosi duṭṭhakapi devadatto parisā buddhaparisā kapirājā pana ahamevāti. Mahākapijātakaṃ dutiyaṃ. Kumbhakārajātakaṃ ambāhamaddaṃ vanamantarasminti idaṃ satthā jetavane viharanto kilesaniggahaṃ ārabbha kathesi. Vatthuṃ paññāsajātake āvībhavissati. Tadā pana sāvatthiyaṃ pañcasatā sahāyakā pabbajitvā antokoṭi- saṇṭhāre vasamānā aḍḍharattisamaye kāmavitakkaṃ vitakkayiṃsu. Satthā attano sāvake rattiyā tayo vāre divasassa tayo vāreti rattindivaṃ cha vāre olokento kikī aṇḍaṃ viya cāmarī bāladhiṃ viya mātā piyaputtakaṃ viya ekacakkhuko puriso cakkhuṃ viya rakkhati tasmā tasmiṃ khaṇe uppannakilesaṃ niggaṇhi. So taṃ divasaṃ aḍḍharattisamaye jetavanaṃ pariggaṇhanto tesaṃ bhikkhūnaṃ vitakkasamudācāraṃ ñatvā imesaṃ bhikkhūnaṃ abbhantare ayaṃ kileso vaḍḍhanto arahattassa hetuṃ bhindissati idāneva tesaṃ kilesaṃ niggaṇhitvā arahattaṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 39 Page 196. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=39&page=196&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=3918&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=39&A=3918&pagebreak=1#p196
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]