บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 39 : PALI ROMAN Jā.A.5 chakka-dasakanipāta Page 229.
Saccapariyosāne pañcasatā bhikkhū arahatte patiṭṭhahiṃsu. Tadā supaṇṇarājā sārīputto ahosi rukkhadevatā pana ahamevāti. Koṭasimbalijātakaṃ sattamaṃ. Dhūmakārijātakaṃ rājā apucchi vidhūranti idaṃ satthā jetavane viharanto kosalarañño āgantukasaṅgahaṃ ārabbha kakesi. So kira ekasmiṃ samaye paveṇiāgatānaṃ porāṇakayodhānaṃ saṅgahaṃ akatvā abhinavāgatānaṃ āgantukānañceva sakkārasammānaṃ akāsi. Athassa paccante kuppite yujjhanatthāya gatassa āgantukā laddhasakkārā yujjhissantīti porāṇakayodhā na yujjhiṃsu. Porāṇakā yujjhissantīti āgantukā na yujjhiṃsu. Corā rājānaṃ jiniṃsu. Rājā parājito āgantukasaṅgahadosena attano parājitabhāvaṃ ñatvā sāvatthiyaṃ paccāgantvā kinnu kho ahameva evaṃ karonto parājito udāhu aññepi rājāno parājitapubbāti dasabalaṃ pucchissāmīti bhuttapātarāso jetavanaṃ gantvā satthāraṃ vanditvā tamatthaṃ pucchi. Satthā na kho mahārāja tvañceveko porāṇakarājānopi āgantuka- saṅgahaṃ katvā parājitāti vatvā tena yācito atītaṃ āhari atīte kururaṭṭhe indapatthanagare yuddhiṭṭhilagotto dhanañjayo nāma korabyarājā rajjaṃ kāresi. Tadā bodhisatto tassa purohitakule nibbattitvā vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggaṇhitvāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 39 Page 229. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=39&page=229&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=4600&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=39&A=4600&pagebreak=1#p229
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]