บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 39 : PALI ROMAN Jā.A.5 chakka-dasakanipāta Page 49.
Ahaṃ ādittasabhāvaṃ kāyaduccaritādibhedaṃ visamaṃ carantaṃ sucijātiko manusso vā puggalo gūthakūpaṃ viya dūrato vivajjeyya evaṃ vissajjeyyāmīti. Añño aññassa kārakoti evaṃ sante lakkhiṃ vā alakkhiṃ vā añño puriso aññassa kārako nāma natthi. Yo koci attano lakkhiṃ vā alakkhiṃ vā karotīti. Evaṃ vatvā mahāsatto sirideviyā vacanaṃ sutvā abhinanditvā idaṃ anucchavikaṃ pallaṅkañca āsanañca tuyhaṃyeva anucchavikanti pallaṅke ca āsane ca nisīda ceva nipajja cāti āha. Sā tattha vasitvā paccūsakāle nikkhamitvā cātummahārājikadevaloke gantvā anotattadahe paṭhamaṃ nahāyituṃ alabhi 1-. Taṃpi sayanaṃ siridevatāya paribhuttabhāvena sirisayanaṃ nāma jātaṃ. Sirisayanassa ayaṃ vaṃso. Iminā kāraṇena yāvajjatanā sirisayananti vuccati. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā siridevī uppalavaṇṇā ahosi suciparivāraseṭṭhī pana ahamevāti. Sirikālakaṇṇijātakaṃ sattamaṃ. @Footnote: 1 paṭhamaṃ nahāyi.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 39 Page 49. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=39&page=49&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=976&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=39&A=976&pagebreak=1#p49
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]