บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 39 : PALI ROMAN Jā.A.5 chakka-dasakanipāta Page 527.
Āpucchitvā tattheva agamaṃsu. Rājā tesaṃ santikaṃ gantvā pucchi. Te tassa ācariyena kathitaniyāmeneva maṅgalapañhaṃ kathetvā himavantameva āgamiṃsu. Tato paṭṭhāya loke maṅgalaṃ pākaṭaṃ ahosi. Maṅgalesu vattitvā matā saggapuraṃ pūresuṃ. Bodhisatto cattāro brahmavihāre bhāvetvā isigaṇaṃ ādāya brahmaloke nibbatti. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā na bhikkhave idāneva pubbepāhaṃ maṅgalapañhaṃ kathesinti vatvā jātakaṃ samodhānesi tadā isigaṇā buddhaparisā ahesuṃ maṅgalapañhaṃ pucchanto jeṭṭhantevāsiko sārīputto ācariyo pana ahamevāti. Mahāmaṅgalajātakaṃ pannarasamaṃ. Ghatapaṇḍitajātakaṃ uṭṭhehi kaṇhāti idaṃ satthā jetavane viharanto mataputtaṃ kuṭumbikaṃ ārabbha kathesi. Vatthu maṭṭhakuṇḍalivatthusadisameva. Idha pana satthā taṃ upāsakaṃ upasaṅkamitvā pucchi kiṃ upāsaka socasīti. Āma bhanteti vutte upāsaka porāṇakapaṇḍitā paṇḍitānaṃ kathaṃ sutvā mataputtaṃ nānusociṃsūti vatvā tena yācito atītaṃ āhari atīte uttarāpathe kaṃsagotte asitañjanagare mahākaṃso nāma rājā rajjaṃ kāresi. Tassa kaṃso ca upakaṃso cāti dve puttāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 39 Page 527. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=39&page=527&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=10660&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=39&A=10660&pagebreak=1#p527
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]