ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 47 : PALI ROMAN Patisam.A.1 (saddhamma.1)

Page 103.

Ettha ca uppadadayo panceva adinavananassa vatthuvasena vutta, sesa tesam
vevacanavasena. "nibbatti"ti hi uppadassa, "jati"ti patisandhiya vevacanam, "gati
upapatti"ti idam dvayam pavattassa, jaradayo nimittassati. Anuppadadivacanehi pana
nibbanameva vuttam.
     Puna taneva uppadanuppadadini satthi padani dukkhasukhapadehi yojetva
satthi vissajjanani, bhayakhemapadehi yojetva satthi vissajjanani, samisaniramisapadehi
yojetva satthi vissajjanani, sankharanibbanapadehi yojetva satthi vissajjanani
nidditthani. Tattha dukkhanti aniccatta dukkham. Dukkhappatipakkhato sukham. Yam
dukkham, tam bhayam. Bhayapatipakkhato khemam. Yam bhayam, tam vattamisalokamisehi
avippamuttatta samisam. Samisapatipakkhato niramisam. Yam samisam, tam sankharamattameva.
Sankharapatipakkhato santatta nibbanam. Sankhara hi aditta, nibbanam santanti.
Dukkhakarena bhayakarena samisakarena sankharakarenati evam tena tena akarena
pavattim sandhaya tatha tatha vuttanti veditabbanti.
     [11] Pariggahatthadini ekattimsa vissajjanani ariyamaggakkhanavasena nidditthani.
Ariyamaggasampayutta hi dhamma adito pabhuti uppadanattham pariggayhanate
iti pariggaha, tesam sabhavo pariggahattho. Tesamyeva annamannaparivarabhavena
parivarattho. Bhavanaparipurivasena paripurattho 1-. Tesamyeva samadhivasena ekarammana-
pariggahamapekkhitva ekaggattho. Nanarammanavikkhepabhavamapekkhitva avikkhepattho.
Viriyavasena paggahattho. Samadhivasena udakena nhaniyacunnanam viya avippakinnata
avisarattho. Samadhiyogena alulitatta anavilattho. Avikampitatta aninjanattho.
Ekattupatthanavasenati samadhiyogena ca ekarammane bhusam patitthanavasena ca.
Thitatthoti arammane niccalabhavena patitthitattho. Tassa nibbanarammanassa
@Footnote: 1 Si. paripurittho



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 47 Page 103. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=47&page=103&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=47&A=2291&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=47&A=2291&modeTY=2&pagebreak=1#p103


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]