ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 48 : PALI ROMAN Patisam.A.2 (saddhamma.2)

Page 46.

Samantacakkhu, tam kenatthena samantacakkhuti attho. Attho panassa yavata dukkhassa
dukkhatthotiadihi vuttoyeva hoti. Sabbannutannanam hi samantacakkhu. Yathaha
"samantacakkhu vuccati sabbannutannanan"ti 1- tasmim sabbannutannanatthena vutte
samantacakkhuttho 2- vuttoyeva hotiti. Buddhasseva nananiti buddhananani. Dukkhe
nanadinipi hi sabbakarena buddhasseva bhagavato pavattanti, itaresam pana
ekadesamatteneva pavattanti. Savakasadharananiti pana ekadesenapi atthitam sandhaya
vuttam. Sabbo natoti sabbo nanena nato. Annato dukkhattho natthiti vuttameva
attham patisedhena vibhaveti. Sabbo ditthoti na kevalam natamattoyeva, atha kho
cakkhuna dittho viya kato. Sabbo viditoti na kevalam ditthamattoyeva, atha kho
pakato. Sabbo sacchikatoti na kevalam viditoyeva, atha kho tattha nanappatilabhavasena
paccakkhikato. Sabbo phassitoti na kevalam sacchikatoyeva, atha kho
punappunam yatharuci samudacaravasena phutthoti. Atha va nato sabhavalakkhanavasena.
Dittho samannalakkhanavasena. Vidito rasavasena. Sacchikato paccupatthanavasena. Phassito
padatthanavasena. Atha va nato nanuppadavasena. Dittho cakkhuppadavasena. Vidito
pannuppadavasena. Sacchikato vijjuppadavasena. Phassito alokuppadavasena. "yavata
dukkhassa dukkhattho, sabbo dittho, adittho dukkhattho natthi"tiadina nayena ca
"yavata sadevakassa lokassa .pe. Anuvicaritam manasa, sabbam natam, annatam
natthi"tiadina nayena ca vittharo veditabbo. Pathamam vuttagathanigamanavasena puna
vutta. Tamnigamaneyeva hi kate nananigamanampi katameva hotiti.
                   Sabbannutannananiddesavannana nitthita.
                 Saddhammappakasiniya patisambhidamaggatthakathaya
                       nanakathavannana nitthita.
@Footnote: 1 khu.cula. 30/216/113  2 Si. samantacakkhuattho



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 48 Page 46. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=48&page=46&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=48&A=1024&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=48&A=1024&modeTY=2&pagebreak=1#p46


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]