บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2) Page 164.
Taṃ bhagavantaṃ kumārakāleyeva buddhassa viya mahāpūjaṃ akāsi. Pacchā kamena kumārakālaṃ rājakumārakālaṃ 1- rajjakālanti kālattayamatikkamma buddhe jātepi mahāpūjaṃ katvā tato cuto tusitādīsu nibbatto dibbasukhamanubhavitvā pacchā manussesu cakkavattādimanussasukhamanubhavitvā imasmiṃ buddhuppāde kulagehe nibbatto sattaṭṭhavassakāleyeva bhagavati pasanno pabbajitvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā nacirasseva arahā ahosi. [82] So aparabhāge attano pubbakammaṃ saritvā somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ pakāsento jāyaṃ tassa vipassissātiādimāha. Taṃ heṭṭhā vuttatthameva. [84] Nemittānaṃ suṇitvānāti ettha nimittaṃ kāraṇaṃ sukhadukkhappattihetuṃ jānantīti nemittā, tesaṃ nemittānaṃ nakkhattapāṭhakānaṃ vacanaṃ suṇitvāti attho. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti. Jātipūjakattherāpadānavaṇṇanā niṭṭhitā. Dvādasamavaggavaṇṇanā niṭṭhitā. ------------ @Footnote: 1 kumārakāleyeva rājakumāraṃ (sabbattha).The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 50 Page 164. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=50&page=164&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=50&A=3554&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=50&A=3554&pagebreak=1#p164
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]