ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

Page 164.

Tam bhagavantam kumarakaleyeva buddhassa viya mahapujam akasi. Paccha kamena
kumarakalam rajakumarakalam 1- rajjakalanti kalattayamatikkamma buddhe jatepi mahapujam
katva tato cuto tusitadisu nibbatto dibbasukhamanubhavitva paccha manussesu
cakkavattadimanussasukhamanubhavitva imasmim buddhuppade kulagehe nibbatto
sattatthavassakaleyeva bhagavati pasanno pabbajitva vipassanam vaddhetva nacirasseva
araha ahosi.
     [82] So aparabhage attano pubbakammam saritva somanassajato
pubbacaritapadanam pakasento jayam tassa vipassissatiadimaha. Tam hettha
vuttatthameva.
     [84] Nemittanam sunitvanati ettha nimittam karanam sukhadukkhappattihetum
janantiti nemitta, tesam nemittanam nakkhattapathakanam vacanam sunitvati
attho. Sesam sabbattha uttanamevati.
                   Jatipujakattherapadanavannana nitthita.
                      Dvadasamavaggavannana nitthita.
                          ------------
@Footnote: 1 kumarakaleyeva rajakumaram (sabbattha).



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 50 Page 164. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=50&page=164&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=50&A=3554&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=50&A=3554&modeTY=2&pagebreak=1#p164


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]