บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2) Page 241.
Kiccaṃ mahapphaladānato paramakāraṃ uttamakiccaṃ aho vimhayanti attho. Yathā tiṇadosādivirahitesu khettesu vappitaṃ sālibījaṃ mahapphalaṃ deti, evameva rāgadosādidosarahite parisuddhakāyavacīsamācāre saṃghakhette gosīsaattharaṇakammaṃ mayā kataṃ, idaṃ mahapphalaṃ detīti vuttaṃ hoti. Na aññaṃ kalamagghatīti aññaṃ bāhirasāsane kataṃ kammaṃ saṃghe katassa kārassa pūjāsakkārassa kalaṃ soḷasiṃ kalaṃ koṭṭhāsaṃ na agghatīti sambandho. Chaṭṭhasattamaṭṭhamanavamadasamāpadānāni uttānānevāti. Tiṃsatimavaggavaṇṇanā niṭṭhitā. --------- 31. Padumakesariyavaggavaṇṇanā 1- 303. 1. Padumakesariyattherāpadānavaṇṇanā [1-2] Ekatiṃsatime vagge paṭhamāpadāne isisaṃghe ahaṃ pubbeti ahaṃ pubbe bodhisambhārapūraṇakāle isisaṃghe paccekabuddhaisisamūhe tesaṃ samīpe himavantapabbate mātaṅgahatthikule vāraṇo caṇḍahatthī ahosinti sambandho. Manussādayo vāretīti vāraṇo, atha vā vācāya ravati koñcanādaṃ nadatīti vāraṇo. Mahesīnaṃ pasādenāti paccekabuddhamahesīnaṃ pasādena. Paccekajinaseṭṭhesu, dhutarāgesu tādisūti lokadhammehi niccalesu paccekabuddhesu padmakesaraṃ padumareṇuṃ okiriṃ avasiñcinti sambandho. Dutiyatatiyāpadānāni uttānāni. @Footnote: 1 cha.Ma. padumakesaravaggavaṇṇanā.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 50 Page 241. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=50&page=241&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=50&A=5145&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=50&A=5145&pagebreak=1#p241
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]