บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 51 : PALI ROMAN Buddha.A. (madhurattha.) Page 371.
Satthā ca sāvakayugaḷādīni ca taṃ sabbaṃ munibhāvamupagantvā adassanabhāvamupagatanti attho. Apetabandho kakusandhabuddho adandhapañño gatasabbarandho tilokasandho kira saccasandho kheme vane vāsamakappayittha. Sesagāthāsu sabbattha pākaṭamevāti. Kakusandhabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā. Niṭṭhito bāvīsatimo buddhavaṃso. ------------- 25. Koṇāgamanabuddhavaṃsavaṇṇanā kakusandhassa pana bhagavato aparabhāge tassa sāsane ca antarahite sattesu tiṃsavassasahassāyukesu jātesu parahitakoṇāgamano 1- koṇāgamano nāma satthā loke udapādi. 2- Atha vā kanakāgamanato koṇāgamano nāma satthā loke udapādi. Tattha kakārassa koādesaṃ katvā nakārassa ṇādesaṃ katvā ekassa kakārassa lopaṃ katvā niruttinayena kanakassa kanakādiābharaṇassa āgamanaṃ pavassanaṃ yassa bhagavato uppannakāle so koṇāgamano nāma. 2- Ettha pana āyu anupubbena parihīnasadisaṃ kataṃ, na evaṃ parihīnaṃ, puna vaḍḍhitvā parihīnanti veditabbaṃ. Kathaṃ? imasmiṃyeva kappe kakusandho bhagavā cattālīsavassasahassāyukakāle nibbatto, taṃ pana āyu parihāyamānaṃ dasavassakālaṃ patvā puna asaṅkhyeyyaṃ patvā tato parihāyamānaṃ tiṃsavassasahassāyukakāle ṭhitaṃ, tadā koṇāgamano bhagavā loke uppannoti veditabbo. @Footnote: 1 Sī.,i. parahitaponāgamano 2-2 Sī.,i. natthaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 51 Page 371. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=51&page=371&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=51&A=8215&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=51&A=8215&pagebreak=1#p371
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]