บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 51 : PALI ROMAN Buddha.A. (madhurattha.) Page 428.
Natisamagamo ahosi. Sabbe ekaggacitta nisidimsu. Tato mahamegho pokkharavassam vassi. Tankhane udakam hettha viravantam gacchati. Temetukamova temeti, atemitukamassa sarire ekabindumattampi na patati. Tam disva 1- sabbe acchariyabbhutacittajata hutva "aho acchariyam, aho acchariyan"ti 2- katham samutthapesum. Tam sutva sattha "na idaneva mayham natisamagame pokkharavassam vassi, atitepi vassi"ti imissa atthuppattiya vessantarajatakam 3- kathesi. Sa dhammadesana satthika jata. Tato bhagava utthayasana viharam pavisi. Iti madhuratthavilasiniya buddhavamsatthakathaya gotamabuddhavamsavannana nitthita. Nitthito pancavisatimo buddhavamso. --------------- 28. Buddhapakinnakakatha [1-18] "aparimeyyito kappe caturo asum vinayaka"tiadika attharasagatha 4- sangitikarakehi thapita nigamanagathati veditabba. Sesagathasu sabbattha pakatamevati. Vemattakatha imasmim pana sakalepi buddhavamse nidditthanam pancavisatiya buddhanam attha vemattani veditabba. Katamani attha? ayuvemattam pamanavemattam kulavemattam padhanavemattam rasmivemattam yanavemattam bodhivemattam 5- pallankavemattanti. @Footnote: 1 Si.yam disva 2 cha.Ma. aho abbhutanti @3 khu.ja. 28/1045 adi/365 (sya) @4 etarahi pana sabbesuyeva marammasihalapotthathakesu visati gathayo dissanti @5 Si.,i. bodhirukkhavemattamThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 51 Page 428. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=51&page=428&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=51&A=9465&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=51&A=9465&modeTY=2&pagebreak=1#p428
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]