ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 52 : PALI ROMAN Cariya.A. (paramatthadi.)

Page 268.

     Tassa idhapi hettha vuttanayeneva sesaparamiyo niddharetabba. Tatha
udakassa pasanassa ca pamanavavatthanena idani pasano uccataro khayatiti
parigganhanavasena pasanassa upari sumsumarassa nipannabhavajananam, pasanena
kathanapadesena tassatthassa nicchayagamanam, sumsumarassa upari akkamitva sahasa
paratire patitthanavasena sighakaritaya tassa mahata papato parimocanam, attano
jivitarakkhanam, saccavacanurakkhanancati evamadayo gunanubhava vibhavetabbati.
                      Kapirajacariyavannana nitthita.
                          ------------
                   8. Saccasavhayapanditacariyavannana 1-
            punaparam yada homi         tapaso saccasavhayo
            saccena lokam palesim       samaggam janamakasahanti.
     Atthame tapaso saccasavhayoti saccasaddena avhatabbo saccanamako tapaso
yada yasmim kale homi, tada. Saccena lokam palesinti attano avisamvadibhavena 2-
sattalokam jambudipe tattha tattha sattanikayam papato nanavidha anatthato ca rakkhim.
Samaggam janamakasahanti tattha tattha kalahaviggahavivadapannam mahajanam kalahe adinavam
dassetva samaggiyam anisamsakathanena samaggam avivadamanam sammodamanam ahamakasim.
     Tada hi mahasatto baranasiyam annatarasmim brahmanamahasalakule nibbatti,
tassa "sacco"ti namam karimsu. So vayappatto takkasilam gantva disapamokkhassa
acariyassa santike sippam ugganhitva nacirasseva sabbasippanam nipphattim patto
acariyena anunnato baranasim paccagantva matapitaro vanditva tehi
abhinandiyamano tesam cittanurakkhanattham katipaham tesam santike vasi. Atha nam matapitaro
patirupena darena samyojetukama sabbam vibhavajatam acikkhitva gharavasena nimantesum.
@Footnote: 1 cha.Ma. saccatapasacariyavannana  2 Si. avisamvadadibhavena



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 52 Page 268. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=52&page=268&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=52&A=5941&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=52&A=5941&modeTY=2&pagebreak=1#p268


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]