บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 52 : PALI ROMAN Cariyā.A. (paramatthadī.) Page 34.
Mahāvātasamuddhata- 1- vīcimālo mahodadhi api laṅgheyya velantaṃ bodhisattā na dhammataṃ. Loke sañjātavaddhāpi na te bhāvitabhāvino 2- limpanti lokadhammehi toyena padumaṃ yathā. Yesaṃ ve attani sneho nihīyati yathā yathā sattesu karuṇāsneho vaḍḍhateva tathā tathā. Yathā cittaṃ vase hoti na ca cittavasānugā tathā kammaṃ vase hoti na ca kammavasānugā. Dosehi nābhibhūyanti samugghātenti vā na te carantā bodhipariyeṭṭhiṃ purisā jāniyā budhā. Tesu cittappasādopi dukkhato parimocaye pagevānukiriyā tesaṃ dhammassa anudhammato"ti. Paramatthadīpaniyā cariyāpiṭakasaṃvaṇṇanāya akitticariyāvaṇṇanā niṭṭhitā. --------- 2. Saṅkhabrāhmaṇacariyāvaṇṇanā [11] Punāparaṃ yadā homi brāhmaṇo saṅkhasavhayo mahāsamuddaṃ taritukāmo upagacchāmi paṭṭanaṃ. @Footnote: 1 Sī....samuṭṭhāta- 2 Ma.bhāvitabhāvanāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 52 Page 34. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=52&page=34&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=52&A=714&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=52&A=714&pagebreak=1#p34
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]